Дуэт - Страница 23


К оглавлению

23

— Пожалуй, ни один из нас не должен вспоминать об этом.

— Пожалуй, — задумчиво произнес Фредерик. Он снова казался спокойным и сосредоточенным. — Во всяком случае, сейчас. Мы продолжим завтра. — Он улыбнулся, и Кэтрин почувствовала, как спадает его напряжение. — По-моему, нам не следует ждать, пока мы обоснуемся и начнем спорить.

— Не стоит. Но учти, что там, у тебя в Сандерленде, я всегда буду раздражительной, — ответила смеясь Кэтрин. Она встала на цыпочки и поцеловала его. — Я правда прошу прощения, Фредерик.

— Ты уже прощена!

— Да? Только помни, если такое случится еще раз, то тебе несдобровать.

Фредерик дернул ее за волосы и тоже рассмеялся.

— А не выпить ли нам еще кофе, пока не сел самолет?

Он ушел в буфетную, а Кэтрин стояла и вспоминала то, что было шесть лет назад.

Она отлично все помнила: каждое слово, каждый жест, каждую ошибку. Они были одни, и он хотел ее. И она хотела его. Затем что-то с ней случилось, то ли в ней взыграла гордость, то ли это был страх потерять невинность. Она оттолкнула его, не объясняя причин, начала кричать почти истерически. Он был внимателен и сдержан, но потом его терпение лопнуло, вроде как сегодня. И внезапно он стал холоден, ужасно холоден. Сопоставляя эти две реакции Фреда на ее поведение, Кэтрин предпочла пылкую и неистовую, как сегодня, той презрительно-ледяной враждебности.

Она и тогда сказала, что рождена не для него и не желает, чтобы он даже прикасался к ней. Он принял ее слова за правду и покинул ее. Кэтрин хорошо помнила, в каком она была тогда отчаянии, в каком смятении, как раскаивалась! Любовь перевешивала все остальное. Но когда на следующий день она стала его искать, оказалось, что он уехал не только из отеля, но и вообще из Лондона. И потом он не давал о себе знать целых шесть лет. Она читала о нем только в журналах и газетах. И ни в компаниях, ни в ресторанах, куда она ходила, никто о нем не проронил в ее присутствии ни слова. Ни слова о том, почему Фредерик Эмбридж стал коллекционировать женщин, как трофеи.

Кэтрин прилагала все усилия, чтобы вычеркнуть его из памяти. Пение, музыка, стихи помогали заполнить образовавшуюся пустоту в ее жизни. Она остепенилась, научилась контролировать свои поступки и самостоятельно устраивала свою жизнь. Так будет лучше, решила она тогда. Она и сейчас боялась поддаться своим чувствам, с опаской поглядывая на буфетную. Фредерик был все так же опасен для нее.

Он был прав, говорила она себе. Надо быть сдержаннее и помнить: у них впереди совместная работа над партитурой.

11

По дороге они остановились в деревенской гостинице. Кэтрин она понравилась так же, как и окрестности Сандерленда. Все здесь напоминало ей времена короля Артура. Легко было представить себе звон мечей, блеск доспехов, стук копыт быстрых коней, пущенных в галоп. Вересковые заросли и цветущие повсюду розовые полевые цветы, легкая дымка от моросящего дождя, такого привычного в Англии, — все это создавало романтическую обстановку. Кэтрин пленяли коттеджи, окруженные буйно разросшимися садами, зеленые лужайки с мягкой травой, желтые нарциссы и голубые гиацинты.

Позавтракали они по-деревенски коричневыми яйцами, толстыми ломтями бекона, овсяными лепешками и снова сели в маленький автомобиль.

— Как выглядит твой любимый дом, Фред? Ты никогда не рассказывал мне о нем.

— Я решил дать тебе возможность самой увидеть его. Он уже недалеко.

— Он как замок из средневековых романов? А соседи там есть?

— Никого, полное уединение. Это одна из причин, почему я купил здесь дом.

— Ты антиобщественный тип, — сказала она, засмеявшись.

— Инстинкт выживания, — поправил он ее. — Иногда я выбираюсь сюда, когда свирепею от суеты. Потом возвращаюсь, окунаюсь в повседневную работу и получаю удовольствие от нее. Это известного рода разгрузка. Я же говорил тебе, что стал зрелым человеком.

— Да. Как ты умудряешься быть таким популярным? Все твои альбомы повторяют прошлогодние и все равно идут нарасхват. Только пять песен были новыми. Но песни, которые ты написал в последнее время, — лучшие.

— Ты так думаешь? — спросил он. — Твоя похвала приятна мне, дорогая.

— Ты частично написал их здесь? Что же останется на мою долю, если рядом будет такой талантливый соавтор?

— Да, я пишу большинство песен здесь. Это удобно и в другом отношении — мои родные живут не так далеко отсюда, и они иногда навещают меня.

— Я думала, ты живешь в Лондоне.

— Главным образом, там. Но, когда мне нужно серьезно поработать или хочу побыть в одиночестве, то приезжаю сюда.

— Вероятно, большая семья тебе мешает? — произнесла Кэтрин, притворно равнодушным тоном.

Он ничего не сказал, помня, что разговор о семье для нее — запретная тема. В прошлом он порой затрагивал эту тему, но она всегда уклонялась от нее.

Фредерик знал, что она была единственным ребенком и так же, как и он, в семнадцать лет ушла из дома. Удовлетворить свое любопытство он как-то попытался, спросив у Марианны о семье Кэтрин. Но Марианна не раскрыла тайну, хотя знала все, что касается подруги. Эта тайна одновременно огорчала и привлекала Фредерика. Но в конце концов он перестал ее спрашивать и сейчас продолжил свой рассказ.

— Нас не побеспокоят ни семья, ни соседи. Домоправительница, миссис Даймонд, живет далеко, на ферме. Она очень порядочная и высоконравственная особа.

— Наверняка подумает о нас самое худшее, — озабоченно сказала Кэтрин.

— Самое худшее? — Фредерик с удивлением посмотрел на нее.

23