— О, Кэт! — окликнул ее худой блондин. Это был второй директор мюзикла Джек Эллингтон. Его сопровождала актриса, обладательница писклявого голоса и сатирического таланта. Она нравилась Кэтрин. — Я не знал, что вы здесь.
— Привет, Джек. — Они обменялись поцелуями. — Встреча в разгаре? Я слышала, что вы второй директор «Мелодий любви»?
— Похоже, что так, хотя работа еще только начата. Это лакомый кусочек и, конечно, Стэнли сделает из него очень современную вещичку.
Пока Кэтрин беседовала с Джеком, его спутница пронзала ее взглядом голубых, как у новорожденного младенца, глаз.
— Вы выглядите потрясающе.
Кэтрин поняла, что она имела в виду.
— Меня волнует, будет ли мюзикл иметь успех.
Джек погладил ее по волосам.
— Я больше думаю сейчас о Фреде Эмбридже, чем об успехе фильма, дорогая…
Улыбка на лице Кэтрин увяла.
— Вас что-то расстроило, милая? — спросила спутница Джека без какой бы то ни было злонамеренности. Она подхватила Кэтрин под руку. — Я считаю, что вы слишком поспешно согласились сотрудничать с Фредом. У меня был большой соблазн поиграть с ним в любовь, и уверяю вас, я не единственная.
Кэтрин подумала: она играет в любовь так же бездумно, как меняет платья или щебечет в компаниях.
А актриса своим писклявым голосом продолжала:
— Я слышала, что он замечательный любовник. — Ее глаза блестели, а взгляд был устремлен на лицо Кэтрин.
Пригубив предложенное шампанское, Кэтрин отшутилась.
— Ах, вы слышали? Но это же старая новость.
— Он здесь? — нарочито равнодушно спросила спутница Джека, пытаясь показать своему кавалеру, что этот разговор для нее ничего не значит.
— И здесь, и там, — сказал Джек с двусмысленной ухмылкой. — Я не понял, то ли он пытается отделаться от стада дам, толпящихся вокруг него, то ли сам домогается их всех разом.
Кэтрин не издала ни звука, только пожала плечами. Она решила, что пора переменить компанию.
— Вы не видели Стэнли? Я хотела бы подойти к нему и поздороваться. — С нее было довольно этой типичной для раутов публики.
Кэтрин пробралась сквозь толпу к открытым настежь дверям террасы. Обширная лужайка перед нею сияла от разноцветных лампочек. Она немного подышала свежим ночным воздухом, затем вернулась туда, где были люди.
В зале она окинула взглядом толпу в поисках Марианны и ее красивого француза-миллионера, но увидела только Майкла Бартона с одной из манекенщиц, которая повисла у него на руке. Раз он здесь, решила Кэтрин, значит, правдивы слухи, что Майкл будет делать костюмы для мюзикла. Певица узнавала здесь и других: продюсеров, двух кинозвезд, хореографа, сценариста и еще многих, занятых в шоу-бизнесе. Прежде чем она сумела выбраться из гущи толпы, ей пришлось множество раз обменяться приветствиями, поцелуями, дружескими похлопываниями. Кто-то тронул ее за руку, она повернулась и оказалась перед хозяином дома.
— Вот хорошо! Привет, Стэнли! — Кэтрин улыбнулась, оценив возможность остаться с ним наедине.
— Привет, я боялся, что вы не согласитесь сотрудничать с нами.
Стэнли Гудин был небольшого роста мужчиной, бледным, с напряженным лицом и черной бородой. Он выглядел на десять лет старше своих сорока семи, был безупречно вежлив, многих раздражал, когда упорно добивался своего, но делал прекрасные фильмы. У него была репутация терпеливого, упорно идущего к намеченной цели человека. Пять лет назад, когда возникли непростые проблемы с бюджетом, он ошеломил киноиндустрию тем, что за короткий срок сделал самый кассовый фильм года. Фильм получил «Оскара» и открыл ему все двери, которые прежде захлопывались перед его носом. Теперь Стэнли Гудин, как говорится, держал в кармане ключи от всех дверей и знал, как ими пользоваться.
Он взял Кэтрин за обе руки и внимательно всмотрелся в ее лицо. Это он настоял, чтобы Фредерик Эмбридж писал партитуру для мюзикла и выбрал в партнеры Кэтрин Джонер. «Мелодии любви» был первый его мюзикл, и он не собирался делать ошибки.
— Здесь Линда Хармен — актриса на главную роль. Хотите встретиться с ней?
— Пока нет, пожалуй. Как бы помягче выразиться… она не самая удачная находка для фильма.
— Мне нравится, что вы выразили истинные чувства к ней. У меня есть копии всех фильмов, где она играла, и пластинки с ее записями. Можете ознакомиться с ними, прежде чем начнете работать над партитурой.
— Кажется, я не пропустила ни одного ее фильма, но я снова посмотрю их.
Неожиданно Стэнли просиял.
— Вы знакомы с Робертом Хенсоном?
— Да, мы раньше работали вместе. Вы не могли подобрать никого лучше на роль Пола.
— Я хорошо знаю Роберта, можно сказать, мы с ним съели десять пудов соли. Он вел себя просто как герой, заступаясь за меня в нужный момент, — сказал Стэнли.
— И ему достались все десять пудов?
Стэнли засмеялся.
— Нет, мы разделили их поровну. Мы ходили в один и тот же колледж. Какое-то время мы не встречались. Но я знал, что он стал талантливым актером.
Кэтрин тоже засмеялась.
— Благодаря пудам соли или нет, но вы собрали замечательный коллектив. Не знаю, как вам удалось уговорить Клинта Прайса взять на себя хореографию мюзикла. Он не занимался этим пять лет.
— Лестью и настойчивостью, — сказал Стэнли, поглаживая ворс на кресле с обивкой жемчужного цвета. — Он не желал преодолевать свою лень, просто умирал от одной мысли снова приняться за работу. А ведь то, что он создавал как хореограф, всегда было великолепно.
— Если вы сможете дать Клинту достаточно времени на постановку танцевальных номеров в фильме, ему будет обеспечен самый грандиозный успех за последнее десятилетие.